Haaptmenü opmaachen

D'Lily Unden, gebuer de 26. Februar 1908 zu Lonkech (Longwy-Bas) a Frankräich, a gestuerwen de 5. September 1989 zu Lëtzebuerg, war eng lëtzebuergesch Professesch, Molerin Schrëftstellerin a Resistenzlerin. Als Molerin ass se besonnesch bekannt duerch hir Blummentableauen (Ueleg), Nature morten an hir Portraiten. Am Zweete Weltkrich koum se wéinst hirer Resistenz an d'KZ Ravensbrück a war nom Krich Member vum Conseil national de la résistance an och Presidentin vun der Amicale des concentrationnaires et prisonnières politiques luxembourgeoises 1940-1945.

Lily Unden
Gebuer 26. Februar 1908
Lonkech
Gestuerwen 5. September 1989
Nationalitéit Lëtzebuerg
Aktivitéit Schrëftsteller, Moler
Wikidata-logo-without-paddings.svg

LiewenslafÄnneren

  • Éischt artistesch Formatioun beim Prof. Josy Meyers
  • 1935: Académie des beaux arts zu Bréissel
  • 1939: Certificat de Capacité vun der Académie vu Metz
  • 1942-1945: Déportéiert an d'KZ Ravensbrück
  • 1945-1947: Chargée de cours am Meedercherslycée zu Lëtzebuerg
  • 1947-1949: Institute of fine Arts zu New York
  • 1948-1951: Stage am Meedercherslycée zu Lëtzebuerg
  • 1951: Nominatioun als Zeecheprofesser am Meedercherslycée zu Lëtzebuerg
  • 1951-1967: Zeecheprofesser an der Beruffsschoul zu Esch-Uelzecht
  • 1967-1972: Zeecheprofesser am Meedercherslycée an der Stad Lëtzebuerg (ersetzt de Professer Prosper Friob)
  • 1972: Pensioun

Literaresch HiwäiserÄnneren

  • Lily Unden: Gedichter aus dem Kazett:

La solidarité, Fraternité à Ravensbrück, (Integralen Text)

J'ai oublié ton nom, ton visage, tes yeux,
Je sais pourtant que nous étions à deux
Pour tirer le rouleau qui écrasait les cendres,
Et que tu me parlais avec des mots très tendres
De ton pays lointain, d'avenir, de beauté !

J'ai oublié ta voix, ta langue et ton accent,
Compagne inconnue ; mais à travers le temps
Je sens me réchauffant ta main toujours présente
Quand il faisait si froid, quand, glissant sur la pente,
Nous poussions à deux un si lourd wagonnet.

J'ai oublié le jour, la semaine et l'année
Quand, à côté de moi, tu fus soudain nommée
Et que tu m'as quittée, allant vers ton destin !
Mais j'entendrai toujours en d'autres clairs matins,
Les coups de feu claquer et se répercuter.

J'ai oublié ta voix ta prière et ton nom
Mais je sais que ta vie, ta vie dont tu fis don
À ta chère patrie et à l'humanité,
N'a pas été perdue et n'est pas effacée,
Qu'elle vit et revit dans la fraternité.

  • Am Film vum CNA - Schwarze Schnéi - huet d'Lily Unden an engem Interview vun hirer haarder Zäit am Krich erzielt.[1]
  • Poèmes et chants concentrationnaires[2] ass en CD mat Gedichter aus de Kazetter (och e Gedicht vum Lily Unden)
  • Déi lëtzebuergesch Schrëftstellerin Colette Mart huet Virträg iwwer d'Lilly Unden an der Resistenz gehalen.

LiteraturÄnneren

  • Association des professeurs d'éducation artistique de l'enseignement secondaire et supérieur. Regard sur deux siècles de création et d'éducation artistiques au Luxembourg . Luxembourg: Imprimerie Saint-Paul, 1987 S.144-145
  • Christiane Schlesser-Knaff. Lily Unden (1908-1989), professeur, artiste-peintre, poète, grande résistante. Sa vie, son œuvre, ses idéaux. Luxembourg: Imprimerie Saint-Paul, 1991 261 S. ISBN 2-87963-000-2

Kuckt ochÄnneren

Um SpaweckÄnneren

  • Lily Unden op der Säit vum Dictionnaire des auteurs luxembourgeois

ReferenzenÄnneren

  1. [1] Säit vum CNA iwwer hire Film Schwaarze Schnéi