Negatiounspartikel am Franséischen

D'Negatiounspartikelen am Franséische sinn zu bal enger Dosen an erlaben sou d'Negatioun op Franséisch op vill verschidden Aart a Weisen auszedrécken. All déi Wierder sti syntaktesch an der Positioun vun engem Partikel direkt hanner dem konjugéierte Verb a mussen dowéinst an der Schrëftsprooch am Tandem duerch d'universal Negatiounspartikel ne virdrun "ugekënnegt" ginn, z. B.:

Je ne suis jamais venu ici. ("Ech sinn ni heihikomm")

Lëscht vun Negatiounspartikelen

änneren
  00Dëst Kapitel ass nach eidel oder onvollstänneg. Hëlleft wgl. mat, fir et ze komplettéieren.


  • ne ... pas
  • jamais
  • personne
  • rien
  • plus
  • que
  • aucun
  • point
  • guère
  • mie (hautdesdaags net méi gebraucht)

Geschicht

änneren

Bal all Negatiounspartikelen haten aus sproochgeschichtlecher Siicht viraals eng positiv Bedeitung. Sou kënnt beispillsweis pas vu passum ("Schrack") of.

Kuckt och

änneren

Um Spaweck

änneren