Joer |
Originaltitel |
Franséischen Titel |
Lëtzebuergeschen Titel
|
1993 |
"Madadayo", まあだだよ |
Madadayo |
Nach net
|
1991 |
"Hachi-gatsu no kyōshikyoku", 八月の狂詩曲 |
Rhapsodie en août |
D'Rhapsodie vum August
|
1989 |
"Yume", 夢 |
Rêves |
Dreem
|
1986 |
"Ran", 乱 |
Ran |
Den Opstand
|
1980 |
"Kagemusha", 影武者 |
Kagemusha, l'ombre du guerrier |
|
1975 |
"Derusu Uzala", デルス・ウザーラ |
Dersou Ouzala |
|
1970 |
"Dodes'kaden", どですかでん |
Dodesukaden |
|
1965 |
"Akahige, 赤ひげ |
Barberousse |
De mam roude Bart
|
1963 |
"Tengoku to jigoku", 天国と地獄 |
Entre le ciel et l'enfer |
Himmel an Häll
|
1962 |
"Tsubaki Sanjūrō", 椿三十郎 |
Sanjuro |
|
1961 |
"Yojimbo, 用心棒 |
Yojimbo |
|
1960 |
"Warui yatsu hodo yoku nemuru", 悪い奴ほどよく眠る |
Les Salauds dorment en paix |
|
1958 |
"Kakushi toride no san-akunin", 隠し砦の三悪人 |
La Forteresse cachée |
|
1957 |
"Donzoko", どん底 |
Les Bas-Fonds |
|
1957 |
"Kumonosu jo", 蜘蛛巣城 |
Le Château de l'araignée |
D'Spanneschlass
|
1955 |
"Ikimono no kiroku", 生きものの記録 |
Vivre dans la peur |
|
1954 |
"Shichinin no samurai", 七人の侍 |
Les Sept Samouraïs |
Déi siwe Samurai
|
1952 |
"Ikiru", 生きる |
Vivre |
Liewen
|
1951 |
"Hakuchi", 白痴 |
L'Idiot |
Den Idiot
|
1950 |
"Rashōmon", 羅生門 |
Rashomōn |
D'Rasho-Paart
|
1950 |
"Shubun", 醜聞 |
Scandale |
De Skandal
|
1949 |
"Nora-inu", 野良犬 |
Chien enragé |
En Hond ouni Meeschter
|
1949 |
"Shizukanaru ketto", 静かなる決闘 |
Le Duel silencieux |
|
1948 |
"Yoidore Tenshi", 酔いどれ天使 |
L'Ange ivre |
|
1947 |
"Subarashiki nichiyobi", 素晴らしき日曜日 |
Un merveilleux dimanche |
E wonnerschéine Sonnden
|
1946 |
"Waga seishun ni kui nashi", わが青春に悔なし |
Je ne regrette pas ma jeunesse |
|
1946 |
"Asu o tsukuru hitobito", 明日を創る人々 |
Ceux qui bâtissent l'avenir |
|
1945 |
"Tora no o wo fumu otokotachi", 明日を創る人々 |
Les Hommes qui marchèrent sur la queue du tigre |
|
1945 |
"Zoku sugata sanshiro", 続姿三四郎, |
La Nouvelle légende du grand judo |
|
1944 |
"Ichiban utsukushiku", 一番美しく |
Le Plus Beau |
De Schéinsten
|
1943 |
"Sugata sanshiro", 姿三四郎 |
La Légende du grand judo |
|
1941 |
"Uma", 馬 |
Uma |
D'Päerd
|