Lëscht vu lëtzebuergeschen Insektennimm
Wikimedia-Lëschtenartikel
Dës Lëscht vu lëtzebuergeschen Insektennimm ass en Deel vun der Referenztabellen
A änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|---|---|---|---|---|---|
Admirol | Vanessa atalanta | Admiral | Vulcain | Red Admiral | Amirol (Fel. Bamb.), Joerzuel |
B änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|---|---|---|---|---|---|
Bëschseechomes | Formica rufa | Waldameise | Fourmi rousse | Wood ants Mound ants Thatching ants Field ants |
Bëschsäächomes, déck Säächomes, Feieromes (Wuelessen), Omes | |
Bicherlaus | Liposcellis | Bücherlaus | Pou pulsateur | |||
Bicherskorpioun | Chelifer cancroides | Bücherskorpion | Chélifère cancroïde Scorpion des livres |
Book scorpion | Bicherkriibs, Bicherskorpiljion (Wuelessen), Bicherskorpiljon (Wuelessen), Bicherwuerm, Spekeljoun M., Spiirkeljoun | |
Bommel | Bombus | Hummel | Bourdon | Bumblebee | Ballik, Beel, Beiebommel, Beiefuuss, Beiekinnek, Beiekueder, Bombert, Bomm, Bommbei (Wolz), Bommelbei (Wolz), Bommelek, Bommeler, Bommelschléier, Bommerlek, Bommert (Wuermer), Bommeschléier, Bongert (Kanech, Gouschteng), Boumpert, Brommbei, Brommeier, Brommelbei, Brommer, Brommert, Brommsak, Broutbei, Brummeier, Buzert M. (Miezeg), déck Bei, déck Harespel, déck Hunnegbei, Dusch, Duschebei, Duusch, Fräibäiter, Fummert, Gommel, Hischpel, Hoamelsak, Hommel, Hommelek, Huesch (Veianen), Hujhel, Humelek, Hummel, Hummelek, Hummer (Wuelessen), Hummerek, Hunjhel, Hunnegbei, Hunnegkueder (Weiler zum Tuer), Hunnegsak, Hunsch, Husch, Husch, Huschel, Hutsch, Huujhel, Huuschel, Kinnek, Kollef, Koz (Hiefenech, Miersch), Krunnes, Lommert, Loumert, Ommel, Omnik, Päerdsbei, Poater, Poter, Räibäiter (Méideng), Rommel, Rumm, Schäissbei, Tompert, Tusch, Tuusch, Watz, wëll Bei, wëlle Watz, Wëump (Groussbus), Wisbei, Wisebomm, Wisebommel | |
Brong Waasserjoffer | Aeshna grandis | Braune Mosaikjungfer | Grande æschne | Brown Hawker | Aëstécher, Aëstéisser, Bëddelschnedder (Walfer), Beidelschneider, de Geck om Bengel (Fluessweiler), Doudekapp, Dräisterchen, Drumm, Duchewewer (Koplescht), Frächen, Héipebän, Héipegääss, Hippegääss, Hoppegääss, Huppegääss F. (Éislek), Jifferchen, Joffer, Jubbelgääss, Libell, Loftschësser, Lutméck, Lutscheméck, Panestécher, Prëpperlek, Schnak (Wb. IV, 163), Schnegder, Schneidmesser, Sonnestécher, Spéngel, Spéngelskapp, Spiirkel (F.), Spiirkeldéier, Stéieschkapp, Stiechdéier, Stiechméck, Stiechpäipel, Waasserdamm (Dol), Waasserflibber, Waasserfra, Waassergréitchen, Waasserhéngchen, Waasserhinnchen (Miedernach), Waasseriint (?), Waasserjoffer, Waassermamm, Waasserpäipel, Waasserpopp, Waasserspecht, Waasservull, Waasserwo | |
Broutdéier | Stegobium paniceum | Brotkäfer | Hanneton de la Saint Jean, Vrillette du pain | Drugstore beetle Bread beetle Biscuit beetle |
C änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|
D änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|---|---|---|---|---|---|
Dagpohunnsa | Inachis io | Tagpfauenauge | Paon-du-jour Vanessa paon du jour |
European Peacock Peacock Peacock Butterfly |
Fauena, Pauhunnena (Fel. Bamb.), Pua (Wuelessen, F.-K.) | |
Doudegriewer | Nicrophorus | Totengräber | Nécrophore | Burying beetle Sexton beetle |
Däiwelskäfer (lokal) | |
Doudekapppäiperlek | Acherontia atropos | Totenkopf Totenkopfschwärmer |
Sphinx à tête de mort | Death's-head Hawkmoth | Doudekapp, Duddekoap (Iechternach) | |
Doudenauer | Anobium pertinax | Gescheckte Nagekäfer Bunte Pochkäfer Totenuhr |
Grosse vrillette Horloge de la mort |
Deathwatch beetle | Holzmued, Holzwuerm (Larv) |
E änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|
F änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|---|---|---|---|---|---|
Filzlaus | Pthirus pubis | Filzlaus Schamlaus |
Morpion commun pou du pubis |
Crab louse Pubic louse |
Fielslaus F., Kräbblécken (Jéinesch) | |
Fleeschméck | Dermestes lardarius | Gemeiner Speckkäfer | Dermeste du lard Bête d'humidité (Québec) |
Bacon beetle | Flääschdéier, Fleeschdéier, Hoaaschtdéier, Speckméck, Speckmued (Larv) |
G änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|---|---|---|---|---|---|
Gehaansfénkelchen | Lampyris noctiluca | Glühwürmchen Johanniswürmchen Johannisglühwürmchen Leuchtkäfer Leuchtwurm |
Ver luisant | Glow-worm | Bëschliitchen, Fénkelchen, Flargottsliichtchen, Gehaansdéierchen, Gehaansfléi, Gehaansfonk, Gehaansliichtchen, Gehaansméck, Gehaansmued (Berbuerg) (Weibchen), Gehaansquénkelchen, Gehaansquonk, Gehaanswénkelchen, Gehaanswiermchen, Gehaanswiirmchen (Weibchen), Haansfénkelchen, Karfénkelchen, Lämpercher, Liichtfénkelchen, Nuetsfénkelchen, Nuetsquénkelchen, Stalllanter | |
Gehaanskiewerlek | Amphimallon solstitiale | Junikäfer Gerippter Brachkäfer |
Hanneton horticole | Summer chafer European june beetle, |
Broochdéier N., Gehaanskiewerlénk (Lëtzebuerg, F.-K.), Häkiewer, klä Maidea (C.), klenge Kiewerlek, Maikäfer, Nuetskiewerlénk (Lëtzebuerg, F.-K.), Wisemaidea (C.) | |
Gëlle Rousekiewerlek | Cetonia aurata | Goldglänzender Rosenkäfer Gemeiner Rosenkäfer |
Cétonie dorée | Rose chafer Green rose chafer Goldsmith beetle |
Bruttfrësser (? C.), Gëllewibbel (Veianen), Gëllewibel (Veianen), Goldméck, Goldschlëffer, Goldschmack, Goldschmadd, Goldwibbel | |
Gewéinlech Goldméck | Lucilia caesar | Goldfliege | Mouche verte | Common green bottle fly | Goldméck | |
Goldschmadd | Carabus auratus | Goldschmied Goldlaufkäfer |
Carabe doré Jardinière |
Golden ground beetle | Gieleschmatt (Wuelessen, F.-K.), Gielewibbel (Veianen, F.-K.), Goldméck, Goldschmëdd, Schmitzfrächen (Fëschbech, F.-K.) | |
Gromperekiewerlek | Leptinotarsa decemlineata | Kartoffel-Coloradokäfer | Doryphore de la pomme de terre | Colorado potato beetle | Dorifor (Réiden op der Atert), Gromperebock M. (Neologismus), Gromperekiewer, Kartoffelkäfer (dacks) | |
Grousse Fuuss | Nymphalis polychloros | Großer Fuchs | Grande vanesse Tortue faux-gamma Vanesse du peuplier |
Compton Tortoiseshell Compton Tortoiseshell Butterfly |
grousse Fochs | |
Groussen Doudekiewerlek | Blaps mortisaga | Großer Totenkäfer | Blaps annonce-mort | |||
Groussen Heesprénger | Tettigonia viridissima | Grünes Heupferd Großes Heupferd Großes Grünes Heupferd |
Grande sauterelle verte | Great Green Bush-Cricket | Grashinchen (lokal), Häsprënchen, Häspréngchen, Häsprénger, Häspréngtchen, Häsprénkel, Häspronk, Heesprunk, Hippert M. (Süden), Hubbel, Hubbelgääss F. (Westlëtlzebuerg, Réiden op der Atert), Hubbelgääss F. (Westlëtzebuerg, Réiden op der Atert), Hubel, Schnadder (Lëntgen), Spréngerlek (Steesel) | |
Groussen Holzbock | Ips typographus | Buchdrucker | Bostryche typographe | European spruce bark beetle | de Groussen, de Schwaarzen (Modert, BK1. 50, S. 53-63), den Décken | |
Grousst Nuetspohunnsa | Saturnia pyri | Wiener Nachtpfauenauge | Grand paon de nuit | Giant Peacock Moth Great Peacock Moth Giant Emperor Moth Viennese Emperor |
H änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|---|---|---|---|---|---|
Harespel | Vespa sp | Wespe | Guêpe | Wasp | Feesper F. (Iechternach), Fesper (lokal, Norden, Osten), Haangelisch F. (Méischdref), Haraaspel, Haraspel, Harujhel (Bech), Hesper (Klierf), Hoarässel (Wuermer), Horaass F., Horass F., Horespel, Huernëstel (Mäertert), Hurëspel, kleng Hoarässel, Stachampel, Stoarässel, Wëspel | |
Heemelmaus | Acheta domesticus | Hausgrille Heimchen |
Grillon domestique | House cricket | Hämeldéierchen, Hämerchen, Heemeldéierchen, Heemelmaischen, Heemerchen, Takendéier | |
Heesprénger | Acridium pratorum | Wiesenheuschrecke, Feldheuschrecke | Acrididae | Grasshopper | Häsprénger, Häspronk M. (Musel) | |
Héngerlaus | Liotheum pallidum | Hühnerlaus | Liothée pâle du cou | Chicken louse | ||
Himmelsdéierchen | Coccinella | Marienkäfer | Coccinelle | Ladybird | Fléidéierchen, Gehaansdéierchen, Gehanesdéierchen, Hämeldéierchen, Hämelsdéierchen, Härgottsdéierchen, Härgottskéichen, Härgottskréchel, Härgottskrécher, Härgottskrécherchen, Härgottsscheefchen, Hemeldéierchen, Hemelsdéierchen, Hiinzekrécherchen, Himmelsdéierchen, Maargréitchen, Maréisdéierchen (Wuelessen, F.-K.), Marespäerdchen (Branebuerg), Muttergottesdéierchen, Muttergotteskällefchen, Muttergotteskand, Uelegskiewer (?) | |
Hondsflou | Ctenocephalides canis | Hundefloh | Puce du chien | Dog flea | ||
Hondslaus | Haematopinus piliferus | Hundelaus | Pou du chien | |||
Hierz oder Hierzefrächen | Lucanus cervus | Hirschkäfer Hornschröter Feuerschröter Donnergug |
Cerf-volant Lucane cerf-volant |
Stag beetle | Flierzemännchen. Flierzefrächen, Hierschbock (Wuelessen. F.-K.). Hierschkou, Hierz (Musel, Berbuerg, Lux F.-K.), Hierzkiichen (Esch, F.-K.), Hiirz (Meyer, 1845), Hirmout M. (Sauer), Hirschbock |
I änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|
J änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|
K änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|---|---|---|---|---|---|
Kabesäerdflou | Haltica oleracea | Kohlerdfloh | Altise du chou | Äerdflou, Äerdlaus F. | ||
Kakerlak | Blatta orientalis | Küchenschnabe | Cafard Blatte orientale |
Oriental cockroach Waterbug |
Broutdéier, Kakerlack F. (rar M.), Kakerlak (rar M.), Kicheschwob (Wuelessen, F.-K.), Schwob | |
Kapplaus | Pediculus humanus captis | Kopflaus | Pou ordinaire de tête | Head louse | Laus, Mënschelaus | |
Käschtekiewerlek | Melolontha hippocastani | Rosskastanienkäfer Waldmaikäfer |
Hanneton des bois | Forest cockchafer | Kiewerlénk, Kinnek | |
Kéilaus | Haematopinus eurysternus | Rindslaus | Pou du bœuf | Shortnosed cattle louse | ||
Kiewerleksmued | Larv | Engerling Maikäferlarve |
Ver blanc | White grub Grubworm Curl grub |
Gromperemued, wäisse Mued | |
Kleederlaus | Pediculus humanus humanus | Kleiderlaus | Pou des vêtements Pou du corps |
Body louse | Kläderlaus | |
Kleedermatt | Trichophaga | Kleidermotte | Teigne des draps | Clothing moth Common clothes moth Webbing clothes moth |
Klädermatt, Matt | |
Kleng Goldméck | Cicindela campestris | Feldsandläufer | Cicindèle champêtre | Green tiger beetle | Weeläfer (Éislek, F.-K.) | |
Klenge Fuuss | Aglais urticae | Kleiner Fuchs | Petite Vanesse Petite Tortue Vanesse de l'ortie |
Small Tortoiseshell Small Tortoiseshell Butterfly |
klenge Fochs | |
Klenge Päerdskrécher | Geotrupes silvaticus | Walddungkäfer | Géotrupe des bois | Geotrupes sylvaticus | Päerdswibbeler, Schmadd | |
Koseng | Tipula | gemeine Stechmücke | Cousin Tipule |
Kosing, Cousin M. (Toun 1) | ||
Krécki | Psophus striduens | Rote Schnarrheuschrecke | Criquet | Criquet (wéi am Franséischen, awer Toun 1), Griggi, Häsprénger M., Kricki, Krigéi, Kriggi (Osper) |
L änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|---|---|---|---|---|---|
Laus | Läuse | Pou M. | louse | Béckelcher, Bibissen, Bissercher, Bobëscher, Bobësser, Bommel M., Buss F., Dibbescher, Kiewerlek (am Geck), Klécksen (Jéinesch), Waltecher, Walterten, Wëllefcher, Wiwwischer, Wuwwelcher, Wuwwelen | ||
Lënsemued | Bruchus lentis | Linsenkäfer | Bruche des lentilles | Lënsekriwweler (Berbuerg), Lënsemued | ||
Liederlafkiewerlek | Carabus coriaceus | Lederlaufkäfer | Carabe chagriné Procruste chagriné |
Schlaangendéier (F.-K.) |
M änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|---|---|---|---|---|---|
Meedéier | Melolontha melolontha | Maikäfer | Hanneton | May bug Billy witch |
Äächebëseler, Äächebëssler (Colmer-Bierg), Äächefrësser, Äächekäppchen, Äächekieber, Äächekierber, Äächekierwer, Äächekiewer, Äächekrécher, Äächelkrécher, Akeschësser (Bettenduerf, Dikrech, Veianen), Bauer (gewéinlech am Géigesaz zu déck Meedéieren), Eechebëseler, Eechebëssler (Colmer-Bierg), Eechefrësser, Eechekäppchen, Eechekieber, Eechekierber, Eechekierwer, Eechekiewer, Eechekrécher, Eecheldéier, Eechelskiewer, Gëllewibbel, Gëllewibel, Giewelek, Giewerlek, Heckebësser. Heckebëtschel, Heckendéier (lokal am Weste vun Éislek, z. B. Eschduerf), Huren M. (vereelzt, zu Éibeng beluecht), Käser, Keberleck, Kéichen F. (weiblecht Meedéier), Kéiferek (Pëtschent, Wörterbuch der Luxemburger Mundart (Luxemburg, 1906)), Kéiweker (Beefort, Bäerdref), Kewelkatz (Beefort), Kewerlek (Beetebuerg), Kiefer, Kieferlek, Kieferléng, Kierbelchen N. an F. (lokal am Weste vu Lëtzebuerg), Kierwer (Réimech), Kiewerek (Gréiwemaacher), Kiewernéckel, Kinnek (mat roudem Halsschëld, oder opfälleg grouss), Knewelek, Knowelek (Réiden op der Atert, F.-K.), Knuerelek, Knuwelek (Kanech, Lenneng), Koastendéier, Kréiferlek (Éiter), Kriewelek, Kueschtendéier, Kueschtendéierchen, Kueseldéier (Useldeng), Kuessendéier, Laffrësser (Housen, F.-K.), Lofdéier, Loffriisser, Mäbisser, Mäbisserchen, Mäbisserfréisser, Mädéier, Maidéier (Iechternach), Mäkiefer, Mäkiwer, Mäkiwerlek, Mäkriwweler (Waldbëlleg), Mäschësser, Meeschësser, Meiler (mat wäissem Halsschëld), Melier, Mëllermueler (Déifferdeng), Millendéier (Blummendall, Reiland, F.-K.), Nackeschësser (Tratten, F.-K.), Prommendéier, Schäisskierwer, Schneider, Schouster (mat schwaarzem Halsschëld), Wäisskierwer (Mutfert, Nidderaanwen) | |
Mënscheflou | Pulex irritans | Menschenfloh | Puce de l'homme | Human flea | Flou | |
Mielbock | Tenebrio molitor | Mehlkäfer | Ténébrion meunier, Ver de farine (Larv) | Mealworm beetle | Mëller, Mieldéier, Mieldéierchen, Mielfrësser, Mielkiewer, Mielmued (Larv), Mielwurem (Larv) | |
Mustik | Culicidae | Stechmücke | Mustik | Mosquito | Frënd, Koséng, schiel Méck (Bi), Schnok |
N änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|
O änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|---|---|---|---|---|---|
Ouereschlëffer | Forficula auricularia | Ohrwurm | Forficule | Earworm | Ouerekrécher (Wuelessen, F.-K.) |
P änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|---|---|---|---|---|---|
Päerdskrécher | Geotrupes stercorarius | Gemeine Mistkäfer Rosskäfer |
Géotrupe du fumier | Dreckskrécher, Dreckskriwweler, Dreckstriwweler, Fleeschméck, Mëschtbei, Mëschtkrécher, Mëschtkriweler, Mëschtkriwweler, Mëschtméck, Mëschtmued, Päerdsdéier, Päerdsgëllewibbel, Päerdskniddel, Päerdsknoll (Ettelbréck, F.-K.), Päerdskriwweler, Päerdskruwwel (Wolz, F.-K.), Päerdswibbel (Wuelessen, F.-K.), Päerdswibbeler (Veianen, F.-K.), Schäisskiewerlek | ||
Päerdslaus | Haematopinus asini | Pferdelaus | Pou du cheval | Horse sucking louse | ||
Päiperlek | Lepidoptera | Schmetterling | Lépidoptère Papillon |
Butterfly | Fäipel, Feipel, Féipeler, Flantermaus, Fléifank M. (Déifferdeng), Fléiflank M. (Déifferdeng), Fléipéiter, Flëntermaus (lokal, besonnesch am Éislek, Uesweller), Flëtter, Flibber, Flibbert, Flibbor, Flingflang (C), Flipper, Flippert, Flippflapp, Mëller, Mëllerchen, Mëllerdippchen, Mëllerdupp, Mëllerek, Millak (Aasselbuer), Milleflippert, Millendulles, Millenduttes, Millepäipel, Millepéiter, Millerdäppchen, Millerdäpptchen, Millerdick, Millerdickchen, Millerdickes, Millerdicks, Millerdickt, Millerflippert, Millermëllerchen, Millermëllerech, Millermoler, Millerpäipel, Millerpéiter, Päinapel, Päipampel, Päipel (Uesweller), Päipeldéier, Päipelpapel (Knapphouschent), Päiperléng, Päiperlénk, Päipernell, Päipompel, Papeljong (Rodange), Päpperell, Pappillon, Pillor (Boxer), Pimpampel, Pimperlek, Pippel (Bënzelt, Holler), Pipperlek (Diänjen), Pipperling (Hengescht), Pläipeplap, Plimplam, Plimplomp, Pollipéipel (Bus), Präbléng, Pripel, Prippeling (Hëpperdang), Pripperlek (Diänjen) | |
Plattbauch | Libellula depressa | Plattbauch-Libelle | Libellule déprimée | Broad-bodied Chaser called the Broad-bodied Darter |
gro Waasserjëfferchen, groe Vull (Wuelessen), groe Waasservull, Mamsell (Stengefort), Plattbauchwaasserjoffer, Spéngelgréitchen (Gréiwemaacher), Spéngelschësser (Lëtzebuerg), Spiirkeljoun (Berbuerg), Waassermännchen (Mamer), Waassernënnchen, Waasservull |
Q änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|
R änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|---|---|---|---|---|---|
Raup | Raupe | Chenille | Caterpillar | Geometer (F.-K.) (nëmmen d'Raupe vun de Geometriden), gro wëll Kaz (horeg), Helegrippert (C), Hex (sämtlech buuschteg Raupen), Ielemiesser (F.-K.) (nëmmen d'Raupe vun de Geometriden), Landmiesser (F.-K.) (nëmmen d'Raupe vun de Geometriden), Pëppchen F. (Larv), Räipchen M. (Diminutiv), Raup (rar M.), wëll Kaz (horeg) | ||
Runn | Vespa crabro | Hornisse | Guêpe frelon | European hornet | Bless (Kanech. F.-K.). Drëun, déck Fesper (Bi), déck Horespel, déck Vesper, Dusch, Flusch, Fluusch, gëfteg Vesper, gruss Vesper, Haraaspel, Haraspel, Harles F. (Süden), Harrujhel, Harujhel, Hesper, Hoaraspel, Horaass, Horass, Hornästel (Gréiwemaacher), Huesch (Veianen), Hujhel, Humm (Fiels, F.-K.), Hunsch, Hunschel, Kelterhaangelisch, Kinnek, Näimäerder, Nainaangel (C. ?), Päerdshoarespel, Ronsch Rumm, rose Bei, Runnebei, Runnert, Runsch, Stoaraspel (C), Tunsch (Munneref), wëll Väsper | |
Rieflaus | Daktulosphaira vitifoliae | Reblaus | Phylloxéra | Grape phylloxera Phylloxera |
Laus, Phylloxera F. | |
Roude Karschësser | Rhagonycha fulva | Roter Weichkäfer Schneider Aderlasser Warzenkäfer |
Téléphore fauve | Common red soldier beetle Bloodsucker beetle |
Fransous (Lëtzebuerg), roude Kuerschësser |
S änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|---|---|---|---|---|---|
Seechomes | Formica | Ameise | Fourmi | Ant | Bujheli F. (Rodange), Bujhelli F. (Rodange), Däbbëssen, Dibbëssen (Méizuel), Jaddermunnes F. (Lëtzebuerg, Ettelbréck), Jäjumes, Jäjummes, Jeemimes, Jéiermes, Jejermuss, Jejomes, Jejommes, Omes, Omeseesch F. (Büringen), Owenzel (laanscht der däitscher Grenz, Däitschland), Pischummes, Pissmummes, Pujhelli, Säächmummes, Säächomes, Säämummes, Sääomes, Seechjummescht, Seechmummes, Seechomes, Seechommes, Seejomesch, Seejummescht, Seemëchel, Seemummes, Seeomes, Seeommes, Zamais (Coll. C) | |
Sëlwerfëschelchen | Lepisma saccarina | Silberfischchen Zuckergast |
Lépisme Poisson d'argent |
Silverfish Fishmoth |
Fëschelchen, Mieldéier (Miersch) | |
Schmuebelschwanz | Papilio machaon | Schwalbenschwanz | Grand porte-queue, Machaon | Common yellow swallowtail, Old World swallowtail, swallowtail | Schmuelefschwanz, Schmuelweschwanz, Schmuewelschwanz, Schwalbenschwanz (F.-K.) | |
Schwéngslaus | Haematopinus suis | Schweinelaus | Pou du cochon | Hog louse | ||
Spuenesch Méck | Lytta vescatoria | Spanische Fliege | Cantharide officinale | Spanish fly | spanesch Méck |
T änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|---|---|---|---|---|---|
Takendéier | Gryllus campestris | Feldgrille | Grillon champêtre Grillon des champs |
Field cricket | Ämerchen M., Feldhämelchen, Hämeldéier, Hämeldéierchen, Hämerchen M., Heckepäiferchen (Mamer), Heemeldéierchen, Himmelchen, Himmerchen, Takendéier (Wuelessen, F.-K.) | |
Trauermantel | Nymphalis antiopa | Trauermantel | Morio | Mourning Cloak (Nordamerika) Camberwell Beauty (Groussbritannien) |
U änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|
V änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|
W änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|---|---|---|---|---|---|
Waasserjoffer | Calopterix virgo | Blauflügel-Prachtlibelle | Caloptéryx vierge | Beautiful Demoiselle | bloe Vull, bloe Waasservull, Lëschdéier (Munneref), Siwestécher, Spéngelschësser (Lëtzebuerg), Stiechdéier (Mëllerdall), Waasserfrächen, Waasserhinnchen, Waasserjëfferchen, Waasserpëppchen | |
Waasserkällefchen | Hydrophilidae | Wasserkäfer Kolbenwasserkäfer Wasserfreund |
Nécrophore aquatique | Water scavenger beetle | ||
Waasserskorpioun | Nepa cinerea | Wasserskorpion | Nèpe | Water scorpion | Spiirkeljoun, Waasserskorpiljon (Wuelessen, F.-K.) | |
Wandlaus | Cimex lectularius | Bettwanze Hauswanze |
Punaise des lits | Bed bug | Punaise F. | |
Wuessmatt | Galleriinae | Wachsmotte | Gallérie | Wax moths | Beiematt |
X änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|
Y änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|
Z änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|---|---|---|---|---|---|
Zigarendréier | Byctiscus betulae | Rebenstecher Rebstecher Rebstichler (lokal) Zigarrenwickler (lokal) |
Cigarier Rhynchite du bouleau |
Tutemécher, Zigarespënner, Zigarewéckeler, Zigarewéckler | ||
Zitrounefalter | Gonepteryx rhamni | Zitronenfalter | Citron | Brimstone | Zitrouneblat |
Onzortéiert änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|---|---|---|---|---|---|
Gryllotalpa vulgaris | Maulwurfsgrille | Courtilière | Spiirkeljonn, Skorpeljoun (Wuelessen, F.-K.), Molopsämerchen (Stengefort), Schlécher (C.), Wir M. (C), Spackeljunn (C), Stallep F. | |||
Limnobates stagnorum | Teichwanze | F.-K. Léngewiewer, Schneider, Waasserspann | ||||
Dolycoris baccarum | Beerenwanze, braune | Pentatome des baies | (grénge) Kréischelbock, Kréischeldéier, Kréischellaus (Stengefort), Gachel F. (?), Jokob M., Sténkert, P(o)ater | |||
Pentatoma rufipes | Beerenwanze, rotbeimige | Pentatome à pattes rouges | roude Kréischelbock, Sténklaus (Wuelessen) | |||
Schmierbelen | Aphis spec. (fabae) | Bohnenblattlaus | Puceron | Schmirbelen (Berbuerg, Lëtzebuerg, Schieren), Schmilberen, Schmolberen (Wuelessen, F.-K.) | ||
Kermeslaus | Coccus ilicis | Kermesschildlaus | Kermès M., Cochenille | Kermes, Käermes M. (N.) | ||
Curculionidae | Rüsselkäfer | Scarabée à trompe F. | Ginzeschmierwel (Wb.II,58, kleiner Rüsselkäfer) | |||
Bruchus pisorum | Erbsenkäfer | Bruche du pois | Ierbëssendéier N. -frësser M., -méck F., -mued, Ierzeméck, -kriwweler, Kréchel(ek) M., Kriw(w)el M., Krid(d)el, Wibbel M. (Iechternach. To) | |||
Balaninus sp. | Haselnußbohrer | Balanine (des noisettes) | Tutemécher | |||
Calandra granaria | Kornkäfer | Charançon | Karbock, Kuerfrësser, Kuerwuerm, Scharbock (Miersch), Scharozler (To, Red.), Wibbel M. | |||
Klengen Holzbock | Phytogenes chalcographus | Kupferstecher | petit bostryche de l'épicéa | de Klengen | ||
Bostrichidis | Borkenkäfer allg. | Holzbock | ||||
Apis mellifica | Honigbiene | Abeille commune | Bei, Hunnegbei, Hunnegsak (große Biene) | |||
Arbeitsbiene | Abeille ouvrière | Aarbechter, Aarbechtsbei, Drobei | ||||
Flugbiene | Flockbei | |||||
Drohne | bourdon fainéant | |||||
Königin | reine, mère des abeilles | Beiekinnek, Kinnegin, Kinnek | ||||
Encera | Hornbiene | encère à longues cornes | Déck Bei, Wisebei | |||
Fliegen Mücken Schnaken |
Fléi, Fléig (lok. Nordösl.), Méck | |||||
Tipula oleracea | Kohlschnake | Tipule des potagers | schiel Méck, Grefer, Grep(p)er M. ? | |||
Haematopota pluvialis | Regenbremse blinde Fliege |
Petit taon pluvial | déck Bäl, déck Beel F. (M.), déck Päerdsbäl, blann Méck, Schielméck | |||
tabanus bovinus | Rinderbremse | Taon bruyant | Bäl, Bärlek (Wolz), Bärléng, Ollem | |||
Chrysops caecutiens | Goldaugenbremse | Taon aveuglant | schiel Bäl, schiel Beel, Baier M., Bäer M. (lok.), Bärlek (Kautenbach, Wolz, Housen), Béisert M. (Klierf), Koséng, Kosing (Südw.), Bommebei F. (?) | |||
Eristalis tenax | Schlammfliege | Eristale tenace | Pullbei, Pullméck, Schäissméck (F.-K.) | |||
Musca tenax | Stubenfliege | Mouche commune | Fléi, Fléig, Fliicht, Méck F. | |||
Calliphora vomitoria | Schmeißfliege | Mouche bleue | Flääschméck, Mëschtméck, Schäissméck, Schmëtz (C, Echt.) | |||
Flöhe | Puces | allg. Bibbissen F. (Méizuel), Bibbis-cher, Wiwwis(ch)er, Fléichen, Flouhengscht M. (= männl. Fl.), Kiewerleken (Méizuel, spaßhaft fir Flöhe, Läuse), Plante-, Pläitespéngert (To Jen) | ||||
Myrmelon formicarnis | Ameisenjungfer | Fourmilion | Sandléin (Fel. Bamb.) | |||
Cossus sossus | Weidenbohrer | Gâte-bois | Holzmued (Larv) | |||
Tineida | Motte | Teigne F. | Matt F. (Osten, lok.:Mot), Schmiirwel, Schoff F. (Sauer) | |||
Tinea pellinonella | Pelzmotte | Teigne des pelleteries | Kledermatt, Pelzmatt | |||
Tinea granula | Mehlmotte, Kornmotte | Teigne des grains | Karmatt, Kuermatt, Mieldéierchen, Mielmatt, Mielpäipel, Karmued (Larv) | |||
Sesia tipuliformis | Johannisbeerglasflügler | Sésie tipuliforme | Kréischelsmued (Larv) | |||
Sesia hylaeiformis | Himbeerglasflügler | Sésie hyléiforme | Hammbiersmued (Larv) | |||
Conchylis roserana | Traubenwickler | Conchylis de la vigne | Matt F., Häwuerm M. (Musel: Häworrem), Räipchen des Tr.: de Mued, de Wuerem, den Hämued, de Sauerwurem, de Wollef (F.-K.) | |||
Macroglossa stellatarum | Täubchen | Schwéngchen, Schwéngskapp | ||||
Pieris brassicae | Kohlweisling | Piéride du chou | Kabesfrësser, Kabesmued, Kabesraup (Larv), Kabesschësser, Koul, Kabespäipel, wäisse Pippel, (Koul-)Päiperléng (Fel. Bamb.), Millerdittchen, Raupeschësser |
Onsécher änneren
Bild | Lëtzebuergesch | Wëssenschaftl. Numm |
Däitsch | Franséisch | Englesch | Varianten am Lëtzebuergeschen |
---|---|---|---|---|---|---|
Hydrometra lacustris | Wasserläufer | Hydromètre des étangs | Waasserspann (Wörterbuch der Luxemburger Mundart (Luxemburg, 1906)) |
Referenzen an Notten änneren
- Duchscher, André: Theater (Villa Fina, Den dawe Jhang, De Fënstermates)
- Lexicon der Luxemburger Umgangssprache (Luxemburg, 1847)
- Luxemburger Tiernamen
- Luxemburger Wörterbuch
- Wörterbuch der Luxemburger Mundart (1906)